Yönetmelik denince akla hemen kanun ve kurallar geliyor. Bu anlamda Yönetmelik; kanunların uygulanmasını sağlamak için bunlara aykırı olmamak üzere çıkarılan yazılı hukuki metinlerdir. Yönetmelikler Anayasamızda tanımlanmış olup Başbakanlık, Bakanlıklar ve kamu tüzel kişileri tarafından çıkarılabileceği ifade edilmiştir. Yönetmeliklerin tercümeleri genelde devlet kurumları tarafında talep edilir. Bu bakımdan gelin biraz yönetmeliği ve çeviriye duyulan gereksinimi biraz irdeleyelim.
Yönetmelik Tercüme
Yönetmelik çevirisi yaparken bazı noktalara dikkat etmemiz gerekir. Öncelikle yönetmelik maddeleri eksiksiz şekilde tercüme edilmeli, tercüme yapılan belgeye sadık kalınmalı, yoruma geçilmeden çevirisinin tamamlanması gerekir. Yönetmelik tercümesi zor ve deneyim isteyen bir iş olduğu için yeminli tercümanlar tarafından yapılmalıdır. Ülkemizdeki bir kamu kurumunun yönetmeliğinin yabancı ülkelerde kullanılması durumlarında yada yabancı ülkedeki yönetmeliklerin ülkemize uyarlanması durumlarında tercümeye başvurulur. Yönetmeliklere baktığımızda aşağıdaki bakanlıkların kendi bünyelerinde çıkardığı yönetmelikler mevcuttur.
- Sağlık Bakanlığı Yönetmeliği
- Turizm Bakanlığı Yönetmeliği
- Ekonomi Bakanlığı Yönetmeliği
- İçişleri Bakanlığı Yönetmeliği
- Dış İşleri Bakanlığı Yönetmeliği
- Ticaret ve Gümrük Bakanlığı Yönetmeliği
- Çalışma Sosyal Güvenlik Bakanlığı Yönetmeliği
- Kültür Bakanlığı Yönetmeliği
vb. bakanlıklar ve kamu kuruluşları ile ilgili her türlü evrak konusunda tercüme hizmetimize devam ediyoruz. Bakanlıkların belirlediği kriterler ışığında ilgili yönetmeliklerin uygulaması gerçekleştirilir.
Yönetmelik Çeviri Dillerimiz
- İngilizce Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe İngilizce Yönetmelik Tercümesi
- Almanca Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe Almanca Yönetmelik Tercümesi
- Arapça Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe Arapça Yönetmelik Tercümesi
- Rusça Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe Rusça Yönetmelik Tercümesi
- İspanyolca Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe İspanyolca Yönetmelik Tercümesi
- İtalyanca Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe İtalyanca Yönetmelik Tercümesi
- Fransızca Türkçe Yönetmelik Çevirisi
- Türkçe Fransızca Yönetmelik Tercümesi
vb. dillerde yönetmelik tercümesi hizmeti vermeye devam ediyoruz. Yönetmelikler konusunda bir çok dilde hizmet veren ofisimiz sizlerede destek olmaktan memnuniyet duyacaktır. Yönetmeliklerin tercümelerinde istenen durumlar ise şunlardır.
- Yeminli olarak istenen dile yönetmeliğin çevirisi
- Noterli olması
- Yurt dışında kullanımına göre apostil veya konsolosluk onayı istenmesi. Bu konuda daha fazla detay ve tercüme süreçi tercüme yapan çevirmen ekip bilgimiz ile alakalı hukuki tercüme sayfamızı ziyaretr edebilirsiniz.